close
當今四位中國領導最令外國記者頭痛的,
是他們的姓。現任的兩位,
一個是President Who(胡主席),
一個是Premier When(溫總理),
一個是「誰」,一個是「何時」,
外國記者讀得舌頭打轉。
但那麼多年了,好不容易也習慣了。
不料,這頭剛習慣了「Who」和「When」,
接著來了兩個更拗口的,
一個是President She(習主席),
一個是Secretary Her(賀國強書記),
這一下,挑戰更大了。
英語記者如果不把舌頭捋平了,
簡直沒法報道新聞:「She said, I mean he said... She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said, I mean he said... Oh, my God!」
中國人為難美國人的時代,終於降臨了 ...
全站熱搜